大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于哈尔滨跨境电商翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍哈尔滨跨境电商翻译的解答,让我们一起看看吧。
哈尔滨是从哪种语言翻译过来的?原意是什么?
据专家研究认为哈尔滨是满语扁状岛屿的意思。此说是黑龙江档案馆副研究员纪风辉经过数十年的研究得出的结论,也是最新说法。纪先生在检阅1864年黑龙江将军衙门时这样一条满文记载:“据佐领登精额呈称:职等遵札管带赴吉林乌拉......返回途中行至哈尔滨地方驻扎,本年八月二十五返至墨尔根城”。由此来看“哈尔滨”一词乃满语 “扁状的岛屿”在满语方言中发音为“harbin tun"音译汉语便是不折不扣的“哈尔滨屯”四个字,后来省略了“屯”字而简称“哈尔滨”。
哈尔滨肯定不是汉语,二是源于少数民族语言。由于哈尔滨这片土地生活过女真、蒙古、满、俄罗斯等民族。具体源于哪个民族语言,说法众多:除了有蒙语平地说、俄语大坟墓说、人名说、渡口说、锁骨(哈喇巴)说等。大家普遍比较接受的是阿勒锦说、扁岛说、天鹅说等。
1、阿勒锦说;女真语,在《哈尔滨考》中认为:“女真语村名,有名誉,荣誉,声望,声誉等含义。
2、天鹅说;女真语:嘎鲁,意为天鹅,演变过程为嘎鲁-嘎鲁温-哈尔温-哈尔滨。早在1864年黑龙江将军衙门档案满文和汉译已出现“哈尔滨”地名。
3、“晒网场”说;满语,意为“晒网场”。这一说法最早出于沙俄时期,由当时沙俄工程师主持哈尔滨建设时根据当地满人***场而来。
4、“扁”岛说,满语,意为扁状的岛屿。
此外,哈尔滨还有一些美丽的别称:冰城,天鹅项下的明珠,东方小巴黎,丁香之城(哈尔滨市花),音乐之城。每年举办的冰雪节,哈尔滨之夏音乐会,中俄博览会吸引众多国内外游客前来。
谢谢邀请。但我毕竟不是专业出身,回答这个问题有些心虚。我并不是哈尔滨本地人,但已经在哈尔滨生活了十几年,很喜欢这个城市,对这个城市的历史多少也了解一点。记得有一次吃饭的时候,还真的聊起来“哈尔滨”名字的由来这件事,但是不同的人有不同的说法。
一位年龄稍长的哈尔滨本地人跟我们说,“哈尔滨”是女贞语中“阿勒锦”的谐音,翻译成中文是荣誉积极向上的意思。貌似现在最被认可的也是这种说法。
但同桌的有一位历史老师又补充了一种说法。说“哈尔滨”这个词很早就有了,清太祖努尔哈赤在登基前是满族女真部落一位首领的伙夫,由于聪明过人,办事能力强被首领重用。后来努尔哈赤作为首领的全权特使前往北京朝贡,由依兰出发,几天后来到今天哈尔滨的太阳岛。努尔哈赤面队着江问手下人这是什么地方?有一名副将回话说是“晒网场”。努尔哈赤听完后大笑说:“这么好的地方应该有个好名字才对,大家给这地方起个好名字吧!”于是众人七嘴八舌。有位汉族的文书官说:“我看就叫哈耳宾吧!”努尔哈赤一怔“哈尔滨?你精通满汗文章,说说你是根据什么起的?”文书官说:“我们今天是由哈依将军带路由这里过江,所以就由哈依将军的姓取出一个‘哈’字。这地方的形状很像女人戴的耳环,取出一个‘耳’字。这最后一个滨字就是水上村的意思。合起来叫就是哈尔滨。”努尔哈赤听后举起酒杯说“从今以后这片地方就叫哈尔滨吧!”
也不知道这些“道听途说”的说法是否准确,还欢迎大家一起来讨论。但哈尔滨真的是一个很可爱的城市。这里的人很热情,建设的也越来越好,最主要的是季节特点鲜明,冬季可赏冰玩雪,夏季还能避暑,是个值得一来的地方。
(图片来自网络)
到此,以上就是小编对于哈尔滨跨境电商翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于哈尔滨跨境电商翻译的1点解答对大家有用。